GLOBAL C

สี จิ้นผิงย้ำ เสียสละและอุทิศตนเพื่อประชาชน



นายสี จิ้นผิง เลขาธิการใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์จีนเคยกล่าวไว้ว่า เส้นทางร้อยปีของพรรคคอมมิวนิสต์จีนได้มาไม่ง่าย การสถาปนาพรรคนี้ขึ้นมาก็เพื่อประชาชน ประชาชนก็คือ แผ่นดิน การที่พรรคคอมมิวนิสต์จีนยึดแผ่นดินและรักษาแผ่นดิน คำว่ารักษาก็คือ การรักษาใจของประชาชน

เมื่อเดือนตุลาคมปีที่แล้ว ในการประชุมเต็มคณะครั้งที่ 4 แห่งคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนชุดที่ 20 นายสี จิ้นผิง เลขาธิการใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์จีนระบุว่า ต้องยืนหยัดไม่ลืมเจตนารมณ์ดั้งเดิม อยู่บนจุดยืนของประชาชนตระหนักถึงปัญหา ยืนหยัดคุ้มครองและปรับปรุงชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนในกระบวนการพัฒนา เดินหน้าความมั่งคั่งร่วมกันอย่างมั่นคง เสริมสร้างการสร้างสรรค์ที่อำนวยประโยชน์สาธารณะ ขั้นพื้นฐานและมีการประกัน เดินหน้าความเท่าเทียมของการบริการสาธารณะขั้นพื้นฐานอย่างมั่นคง สนองความต้องการของประชาชนในด้านการมีงานทำ การศึกษา ประกันสังคม ที่อยู่อาศัย การรักษาพยาบาล การดูแลผู้สูงอายุ สมรส การคลอดและเลี้ยงดูบุตร การฝากดูแลเด็ก ฯลฯ ให้ดียิ่งขึ้น เพิ่มความได้ประโยชน์ ความสุขและความปลอดภัยของประชาชนอย่างต่อเนื่อง

หากเปิดแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติจีนระยะ 5 ปีฉบับที่ 15 ชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนถือเป็นสิ่งสำคัญ ในดัชนีสำคัญ 20 รายการของ 5 ด้านนั้น ดัชนีชีวิตความเป็นอยู่มี 7 รายการ คิดเป็นมากกว่าหนึ่งในสาม มุ่งเน้นการมีงานทำ รายได้ การศึกษา สุขภาพ ดูแลผู้สูงอายุและเด็ก สะท้อนให้เห็นถึงกระแสค่านิยมของความทันสมัยแบบจีนที่เน้นชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนเป็นอันดับแรกอย่างมีชีวิตชีวา

ปี 2026 เป็นปีเริ่มต้นของแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติจีนระยะ 5 ปีฉบับที่ 15 ครบรอบ 105 ปีแห่งการก่อตั้งพรรคคอมมิวนิสต์จีน เมื่อเดือนมกราคมที่ผ่านมา นายสี จิ้นผิง เลขาธิการใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์จีนเรียกร้องให้สมาชิกพรรคคอมมิวนิสต์จีนจำนวนมากปลูกฝังและปฏิบัติตามค่านิยมที่ถูกต้องทางการเมืองให้มากขึ้น ยืนหยัดสร้างผลงานราชการเพื่อประชาชน ใช้การปฏิบัติการจริงสร้างผลงานราชการ สร้างผลงานที่ผ่านการพิสูจน์ในด้านการปฏิบัติและประวัติศาสตร์ สร้างความผาสุกให้ประชาชนอย่างแท้จริง และได้รับการยอมรับจากประชาชนทั่วไป

แปลเรียบเรียงโดยภาคภาษาไทย ศูนย์เอเชียแอฟริกา สถานีวิทยุและโทรทัศน์ส่วนกลางแห่งประเทศจีน (CMG)